只有情趣 为《东南园墅》新译序  被引量:5

Just for Pleasure Foreword for the New Translated Version of Glimpses of Gardens in Eastern China

在线阅读下载全文

作  者:王澍[1] WANG Shu

机构地区:[1]中国美术学院建筑艺术学院

出  处:《时代建筑》2018年第4期54-55,共2页Time + Architecture

摘  要:近日,好友童明将其祖父童寯先生英文旧著《东南园墅》以中文重译,托我作序,我在讶异之余,欣然应允。所以讶异,是因为《东南园墅》在20世纪90年代已有中文旧译,我应该是最早一批读到这个译本的几个读者之一。正式出版之前,当时负责编辑的东南大学出版社的晏隆余先生还曾就书中一些关于园林植物的照片内容托我帮助核对。

关 键 词:情趣 园林植物 东南大学 出版社 中文 

分 类 号:TU986[建筑科学—城市规划与设计]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象