认知术语学视角下的外交部网站新闻术语翻译  被引量:12

A Discussion of News Terminology Translation on the Ministry of Foreign Affairs' Website

在线阅读下载全文

作  者:孙毅[1] 孟林林 

机构地区:[1]西安外国语大学,陕西西安710061

出  处:《上海翻译》2018年第4期30-38,共9页Shanghai Journal of Translators

摘  要:中华人民共和国外交部网站是发布中国外交政策、动态等信息的主要渠道和权威平台。笔者有幸参与外交部与西安外国语大学合作的外交部网站翻译项目的全过程。在此期间,笔者注意到外交部新闻中的术语不少涉及中国核心利益、主权及领土完整、对外政策等内容。鉴于此,本文将中华人民共和国外交部网站新闻英译项目中的术语翻译作为研究对象,对翻译过程中频发的错译、不一致、冗余和模糊等四类术语翻译问题进行归纳总结,从认知术语学的角度详细分析其原因并结合翻译软件提出三种解决方法:术语规范化、再概念化以及再范畴化。

关 键 词:外交新闻 术语翻译 认知术语学 翻译软件 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象