检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:程代红 潘翠琼[1] CHENG Dai-hong;PAN Cui-qiong(Yangtze University,Jingzhou Hubei 434020,China)
机构地区:[1]长江大学,湖北荆州434020
出 处:《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2018年第5期120-122,共3页Journal of Qiqihar Junior Teachers College
基 金:外研社教材教学课题(2017H07003)的阶段性成果之一
摘 要:母语迁移对中国学生英语学习的影响无处不在,汉语对英语语法学习的正迁移,对于提高英语教师的语法学习效果尤为重要。本文通过对比母语(汉语)对英语语法教学在词汇和句型结构两个层面的正迁移作用,为学生的英语语法学习提供启示,也为教师实施英语语法教学提供可行的对策,从而促进学生英语综合能力的提高。The influence of the mother tongue transfer for Chinese students' English learning is everywhere. It is particularly important tofind the positive transfer effects of Chinese to English grammar learning. This paper analyzes the positive transfer function of Englishgrammar teaching in vocabulary and sentence structure by comparing with the mother tongue (Chinese). It provides enlightenment for stu-dents' English grammar learning, and also provides feasible countermeasures for teachers' English grammar teaching, so as to promotestudents' comprehensive English ability.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7