检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《China Report ASEAN》2018年第1期72-72,共1页中国东盟报道(英文)
摘 要:推进"一带一路"战略,人才是关键.2016年6月20日,习近平主席在华沙出席丝路国际论坛时提出,智力先行,强化智库的支撑引领作用.加强对“一带一路”建设方案和路径的研究,在规划对接、政策协调、机制设计上做好政府的参谋和助手,在理念传播、政策解读、民意通达上做好桥梁和纽带.6月22日,他在乌兹别克斯坦最高会议立法院发表演讲时明确提出,中方倡议成立“一带一路”职业技术合作联盟,培养培训各类专业人才,携手打造智力丝绸之路、智力丝绸之路的主要目标是推进沿线国家人才培养和智力交流.Talent management is key to effectively implementing the Belt and Road Initiative. At the Silk Road Forum in Warsaw on June 20, 2016, Chinese President Xi Jinping emphasized the unique role talent development can play in leading the way in this regard. It is important, he pointed out, to promote research on courses of action and means to achieve the goals of the initiative, so as to inform decision-making with regard to strategic planning and alignment, policy coordination, and the design of mechanisms. Also crucial is effective dissemination of information about the guiding principles of the initiative and interpretation of policies so as to better reach out to the people. Addressing the Legislative Chamber of the Uzbek Supreme Assembly on June 22, 2016, Xi proposed the establishment of a technical cooperation alliance under the Belt and Road Initiative to facilitate training and capacity building.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3