整体论视角下的翻译不确定性原理  被引量:1

The Principle of Translation Uncertainty from the Perspective of Holism

在线阅读下载全文

作  者:王康 WANG Kang(School of Politics & Laws,Pingxiang University,Pingxiang Jiangxi 337000,China)

机构地区:[1]萍乡学院政法学院,江西萍乡337000

出  处:《萍乡学院学报》2018年第4期72-76,共5页Journal of Pingxiang University

摘  要:奎因的翻译不确定性理论源于其行为主义的立场。从这种立场来看,由于语言结构的各个成分与其所描述的客观世界并不总是一一对应的关系,这就导致了语义的不确定。这种不确定主要表现在不同语言体系在意义一致的情况下其逻辑结构互不相容,翻译的不确定性便由此而来。而语言的意义与逻辑的统一性问题的解决则有赖于奎因稍晚提出的科学规范体系的概念。规范体系在语言所对应的意义世界与语言内在的逻辑结构之间充当着调和者的角色,而它调和二者的方式就是不断促进科学语言自身的发展,以此构建沟通二者的桥梁。Quinn's theory of translation uncertainty stems from his position on behaviorism. From this standpoint, semantic uncertainty is brought forth since the various components of the linguistic structure do not always match correspondently with the objective world they describe. This kind of uncertainty is mainly manifested in the fact that the logical structures of different language systems are incompatible with each other even though they are notional concord, thereby the uncertainty of translation. The settlement of the incompatibility between meaning and logic depends on the concept of the scientific norm system proposed by Quinn later. The normative system acts as a mediator between the meaning of the language and the logical structure inherent in the language, and the way it reconciles the two is to continuously promote the development of the scientific language itself, thereby building a bridge between the two.

关 键 词:翻译不确定性 奎因 整体论 意义 规范体系 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象