英汉同义词探讨  被引量:1

A Comparison of Synonyms Between English and Chinese

在线阅读下载全文

作  者:张立玉[1] 

机构地区:[1]中南民族大学外语学院,湖北武汉430074

出  处:《黄冈师范学院学报》2002年第4期71-73,共3页Journal of Huanggang Normal University

摘  要:英语同义词一般分为完全同义词和相对同义词两种 ;汉语同义词分为等义词 (或完全同义词 )和近义词。英、汉同义词的主体构成分别是相对同义词和近义词。英语的相对同义词之间在语义的轻重、感情色彩、语体意义、搭配意义等许多方面存在着细微的差别。汉语的近义词与之相比 ,同中有异。In general, English synonyms can be divided into two types: complete synonyms and relative synonyms; Chinese synonyms can also be divided into two kinds: equal synonyms (or complete synonyms) and approximate synonyms. Both English synonyms and Chinese ones are mainly composed of relative synonyms and approximate synonyms. As for English synonyms, there are a lot of slight differences between them in shade of meaning, affective meaning, stylistic meaning, collocative meaning and so on. Compared with English synonyms, Chinese synonyms have much in common with them, however, there are some differences between English synonyms and Chinese synonyms.

关 键 词:同义词 类型 英语 汉语 语义 感情色彩 

分 类 号:H136.2[语言文字—汉语] H313.2

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象