谈在广蓄电站监理任翻译的体会  

在线阅读下载全文

作  者:李莉萍[1] 

机构地区:[1]中南勘测设计研究院,湖南长沙410014

出  处:《中南水力发电》2002年第1期69-72,共4页

摘  要:作为水电工程监理的翻译,工作侧重点是协助技术监理人员做好工程现场的协调工作。良好的口译和笔译能力,严谨的工作态度是做好翻译协调工作的基础,丰富的水电专业知识和对水电工程的较强的理解能力是做好翻译协调工作必不可少的要素,水电工程翻译人员应努力学习水电工程专业知识,努力成为一个具有良好语言功底的技术人员。

关 键 词:广蓄电站 监理 翻译 水电工程 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象