检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:叶晓[1] 方莉 YE Xiao;FANG Li(College of Humanities & Social Sciences, Zhejiang Chinese Medical University, Hangzhou 310053, China;Zhejiang Vocational College of Special Education,Hangzhou 310023, China)
机构地区:[1]浙江中医药大学人文社科学院,浙江杭州310053 [2]浙江特殊教育职业学院,浙江杭州310023
出 处:《中国中医药信息杂志》2017年第4期13-15,共3页Chinese Journal of Information on Traditional Chinese Medicine
基 金:杭州市哲学社会科学规划课题(D11YY21);浙江中医药大学科研基金项目(2015SZ03)
摘 要:近年来,国内外一些不同权威组织都制定并颁布了中医药术语的国际标准,但这些标准始终未将小儿推拿腧穴名称包含在内。本文从小儿推拿的历史、现状和穴位特殊性三方面阐述了将小儿推拿穴名纳入国际术语标准体系的必要性,并指出小儿推拿穴名尚存在穴位数量记载不一、临床应用比较混乱和英译所采用的策略不尽相同等问题,并就此提出相应对策,希望今后的中医药术语国际标准制定和修订尽快纳入小儿推拿穴名。In recent years,many versions of international standard terminologies on TCM have been establishedand enacted by different authoritative organizations worldwide.However,infantile tuina acupoints have never beenincluded in them.The article illustrated the necessity of including infantile tuina acupoints in the internationalstandard terminologies on TCM from the aspects of history,present state and specificity of these points.It alsopointed out some problems of infantile tuina acupoints,such as different records of acupoints numbers,applications inthe clinic and strategies applied in their English translation,and suggestions were provided accordingly,hoping thatthe infantile tuina acupoints can be included in the further revised versions of international standard terminologies onTCM.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28