基于《译者登场》论道格拉斯·罗宾逊的翻译对话理论  

在线阅读下载全文

作  者:吴慧群[1] 

机构地区:[1]福州大学外国语学院

出  处:《时代教育》2017年第7期147-147,共1页Time Education

摘  要:长期以来,翻译活动是基于翻译理论不断发展不断创新的过程。美国翻译理论家道格拉斯·罗宾逊在《译者登场》(TheTranslator’sTurn)一书中提出的崭新的翻译研究模式,即充满人文色彩的“翻译身体学”及“翻译对话性”,给予了翻译一个全新的定义。该文对罗宾逊的翻译对话理论进行了详细的介绍,并结合其他学者对该翻译思想的丰富与拓展,指出这种对话理论对目前翻译研究的借鉴意义,加深对翻译本质的理解。

关 键 词:翻译对话 道格拉斯·罗宾逊 译者登场 

分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象