抽象化翻译方法在俄汉互译中的应用  

在线阅读下载全文

作  者:赵久鑫 

机构地区:[1]哈尔滨师范大学斯拉夫语学院,黑龙江哈尔滨150025

出  处:《现代语文(上旬.文学研究)》2017年第12期235-236,共2页Modern Chinese

摘  要:抽象化翻译方法对研究翻译理论及实践具有重要的意义。在翻译中,译者通常使用抽象化翻译方法使译文容易理解,达到预期的效果。抽象化翻译方法在译文中的具体表现,是把原文中表示具体事物或动作的词语翻译成抽象的事物或者概念。

关 键 词:抽象化 翻译方法 俄汉互译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象