拟声拟态词翻译策略初探——以日本奇幻冒险漫画为中心  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:施雨 杜勤[1] 

机构地区:[1]上海理工大学,上海200093

出  处:《戏剧之家》2018年第4期176-176,178,共2页Home Drama

摘  要:日语中的拟声拟态词数量庞大、种类繁多,并且使用范围极其广泛。尤其是在日本漫画中,更是具有举足轻重的地位。在漫画中,拟声拟态词与画面相辅相成,不可分割,由于其不稳定性、多样性和复杂性,即使是同一个拟声拟态词,在不同的漫画中甚至是同一个漫画的不同场景中,意思也可能发生改变。本文主要以日本奇幻冒险漫画为例,具体分析其中的一些特殊的、非日常的拟声拟态词的翻译策略。

关 键 词:拟声拟态词 不稳定性 多变性 复杂性 奇幻冒险漫画 非日常 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象