检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张莉娟[1] ZHANG Li-juan(Foreign Languages Department,Shaan Xi Xue Qian Normal University,Xi’an 710061,China)
机构地区:[1]陕西学前师范学院外语系,陕西西安710061
出 处:《陕西学前师范学院学报》2018年第3期97-101,共5页Journal of Shaanxi Xueqian Normal University
摘 要:商务英语专业的培养目标是培养具有较强的英语交际能力和商务实践能力的应用型专门人才。可见跨文化交际能力的培养是不可缺少的培养目标之一。本研究在对陕西学前师范学院67名商务英语专业学生的"拒绝"言语行为进行问卷调查并访谈,且收集统计数据后,作者发现受试者在用英语拒绝他人时,不同程度地受到文化语用迁移的影响。因此,本文就这些语用迁移分析原因,以期对商务英语教学有所启示。The Cultivation Objective of Business English is to enable students to have better intercultural communication competence and practical abilities in business English.Therefore,the intercultutal communcation competence is one of the inevitable targets for cultivating Business English majors.After analyzing the refusal strategies adopted by the 67 targets in this research,the author finds that in the four social situations their refusal strategies were more or less influenced by Chinese Culture so as to cause the pragmatic failure.Such phenomenon is called socio-pragmatic transfer.Therefore,this paper tends to discuss the reasons for such transfer and give some suggestions for English teaching.
关 键 词:“拒绝”言语行为 商务英语专业 跨文化交际 文化语用迁移
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3