李提摩太对中英文化交流的影响及其在英故居的保护  

The Impact of Timothy to the Cultural Exchange Between China and Britain and the Protection of His Former Residence

在线阅读下载全文

作  者:穆依兰 顾军[1] MU Yilan;GU Jun(Beijing Union University,Beijing 100101,China)

机构地区:[1]北京联合大学,北京100101

出  处:《遗产与保护研究》2018年第8期151-154,共4页Research on Heritages and Preservation

摘  要:李提摩太在清末大变革之际来到中国,并在中国生活了45年。他的一生对19—20世纪之交的中国产生了重要的影响,同时他也通过翻译佛教经典和《西游记》等方式将中国的文化传播到英国,促进了中英文化的交流。李提摩太在威尔士留有一座鲜为人知的故居,如何通过保护和宣传他的故居,启发人们了解、研究那一段历史,并使其在当代的中西文化交流中发挥作用,这是一个有意义的论题。Timothy came to China during the great revolution in the late Qing Dynasty and lived in China for 45 years.His life had a significant impact on China from the turn of the 19th to the 20th centuries.Many scholars studied his missionary activities in China,the famine and the Reform Movement of 1898,as well as his influence on the politics of the late Qing Dynasty.However,few scholars mentioned that as a Welshman,he left a rich and little-known legacies in both Wales and China.How do people in these two countries view and interpret Timothy?What role does he play in two different cultures?How do we interpret these historical memories from the perspective of cultural heritage?And how to make his legacy play an important role in collective memory?This article will discuss the above questions.

关 键 词:李提摩太 中英文化交流 故居保护 

分 类 号:K29[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象