介词“从”的语块分析  

The Analysis of the Lexical Chunks of Prepositions“from”

在线阅读下载全文

作  者:王川[1] Wang Chuan

机构地区:[1]四川大学海外教育学院

出  处:《对外汉语教学论丛》2016年第1期120-139,共20页

基  金:本文得到四川大学校级青年项目支持,项目编号:2010SKQ16。

摘  要:文章首先描述分析了介词“从”的语块成分,然后从功能方面,由内及外地讨论了“从”介词语块的介词宾语、后置词、谓语动词,进而讨论了各个成分间的语义关系和搭配限制,发现并总结了介词“从”表存现处所的功能。We illustrate that“from”-sentence refers to the sentences consisting of preposition“from”-phrase,which has significantconnection with verb in the sentenCe both on grammar and meaning.We divide“from”-sentence into four basic types,and furthermore,we divide these four types into seven subtypes according to different positions of“from”-phrase.

关 键 词: 功能 前置词 

分 类 号:TP18[自动化与计算机技术—控制理论与控制工程]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象