前置词

作品数:449被引量:559H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:刘丹青王双成曹务堂郭淑芬徐袖珍更多>>
相关机构:黑龙江大学上海外国语大学华中师范大学西安外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金上海市教育委员会重点学科基金教育部规划基金项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
构式语法视角下的俄语前置词结构研究
《欧亚人文研究(中俄文)》2025年第1期27-40,共14页刘常振 
2018年教育部人文社会科学研究青年项目“语言库藏类型学和词汇—构式语用学的融合研究”(项目批准号:18YJC740054)的阶段性成果。
前置词结构在俄语言语交际中使用频繁,由于其功能及意义不能完全从其组成成分中推知,传统形式—语义分析路径无法将其纳入统一框架进行描述。构式语法基于用法研究路径,为前置词结构内在维度描述和外在关系转化提供了理论支撑。本文基...
关键词:前置词结构 前置词构式 构式化 词汇化 语法化 
俄语前置词比较研究初探
《快乐巧连智》2024年第12期247-249,共3页叶又超 
外语作为跨文化交际的媒介,在促进不同文化间的交流与理解中扮演着至关重要的角色。俄语和英语皆属于联合国六大工作语言,无论是语言影响力还是使用人数在世界语言中都有极其重要的地位。受历史发展和外交环境的影响,我国在俄语和英语...
关键词:历史比较语言学 俄语前置词 语法范畴 英语介词 外语教学 跨文化交际 语言学角度 研究初探 
俄语前置词的初浅分析
《大众文艺(学术版)》2023年第24期104-106,共3页刘丽杰 
近些年,认知语言学所研究的领域极为宽泛,词法中虚词方面的研究非常引人瞩目,语言的语法、语义、语用等方面的异同也成了重要研究领域,其中俄语前置词的搭配能力强,种类繁多,为了准确研究这一词类,文章通过俄语前置词的分类、固定搭配...
关键词:俄语前置词 英语介词 对比分析 
基于认知语言学俄语前置词“в”与汉语介词“里”的对比研究
《现代语言学》2023年第10期4713-4718,共6页田颖 
语言学作为一个庞大的体系,它的研究领域多种多样,其中汉俄语之间的跨文化交流研究更是一项新兴的课题。本文从认知角度出发,将俄语的前置词“в”和汉语的介词“里”进行比较,运用认知语言学中范畴、隐喻、构式语法理论对它们的本义进...
关键词:认知语言学 “в” “里” 比较 范畴 隐喻 语法 
介词在英语翻译中的准确应用
《西部教育研究(陕西)》2023年第9期48-49,共2页赵娜 
英语中的介词通常被称作前置词,一般位于代词或名词之前,不在句中充当独立成分。介词短语内涵及外延很深,根据实际情况,其表达形式也是多种多样的。一、介词在英语翻译中的几种译法1.转译。转译,是指在翻译时对介词所代表的意义进行词...
关键词:英语翻译 转译 介词短语 表达形式 前置词 独立成分 内涵及外延 
浅析英语介词与俄语前置词的异同
《快乐阅读》2022年第12期49-51,共3页叶又超 
信阳学院校级科研项目“俄语与英语前置词对比研究”(项目编号:2021-XJWYB-024)
外语学习千头万绪,存在诸多疑难之处,英语介词与俄语前置词之间的对比分析能够引导学习者找到学习差异所在,方便其找准努力方向,也能够给具备英语或俄语基础的学生学习其他语言奠定基础。从心理学角度来看,立足于既有事实,运用相应的方...
关键词:前置词 
邦达尔科功能语法理论视角下俄汉语空间处所功能语义场研究
《汉字文化》2022年第14期160-162,共3页高艳荣 
2021年浙江越秀外国语学院科研项目“邦达尔科功能语法理论在基础俄语教学中的应用”(编号:N2021009);2019年浙江省一流课程建设项目“基础俄语2上”(编号:浙越外教发[2020]37号)的研究成果
空间范畴作为最常见的语义范畴之一,是对空间思维范畴的语言阐释,按语义分为处所和方向两大类。本文根据邦达尔科功能语法理论,结合了俄语国家语料库和北京大学CCL语料库中的语料,对比分析了俄汉空间处所范畴功能语义场中各子场的语言...
关键词:功能语法 处所 功能语义场 俄语前置词 汉语空间介词 语义 
基于CiteSpace的国内俄语前置词研究可视化分析
《现代语言学》2022年第5期1128-1136,共9页孙爽 林思余 
前置词是俄语中重要的一个词类。本文借助可视化软件CiteSpace,对截至2021年12月31日中国知网收录的国内有关俄语前置词研究的424条文献进行了可视化分析,通过关键词聚类图聚焦国内俄语前置词研究热点。通过分析年发文量、关键词时区图...
关键词:俄语前置词 CITESPACE 发展脉络 研究热点及分析 
词汇化和语法化过程中的过渡现象分析——以源于“前置词+名词间接格”形式的俄语副词为例被引量:2
《语言学研究》2021年第1期95-105,共11页周海燕 
国家社会科学基金项目“俄语词类间的过渡现象研究”(项目编号:18BYY233)的阶段研究成果
从词源角度来看,绝大多数俄语副词都是派生副词,其中一部分是由"前置词+名词间接格"形式转化而来,但它们并不具有统一的副词特征,而是在向副词的演变过程中呈现出不同特点,这既反映出语言现象的过渡性特征,也体现着语言的某些共性问题,...
关键词:俄语 副词 前置词 名词间接格形式 词汇化和语法化 
义乌方言的方位后置词“里”
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2020年第12期118-120,共3页张雨涛 杨逢彬 
在义乌方言中的后宅话里,方所后置词“里”功能多样,其进一步发展出前置词的用法,既能与“来、是”结合成PPC形式表示存在动词兼前置词“在”,也能作动后前置词来引介方所宾语,且在句式上保持自己的特性,还能放着动词后表示用作表持续...
关键词:义乌方言 “里” 前置词 语用功能 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部