检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李荣林[1] LI Ronglin(Institute of Leisure Agriculture Jiangsu Academy of Agricultural Sciences,Nanjing,210014)
机构地区:[1]江苏省农业科学院休闲农业研究所,南京210014
出 处:《茶叶》2018年第4期218-221,共4页Journal of Tea
摘 要:客来敬茶是中国人待人接物的一种基本礼仪。对联中记录了丰饶多趣抑或寓意深展的客来敬茶的礼仪渊薮。客来敬茶不拘时间,不限场所,可以是家居厅堂,可以在旅店客舍,或是茶馆座几,僧寮道院。乡村茶事自是清风一缕,茶馆茶楼承载着盈盈文化。古道边,自沏自饮,何妨视自己为客,长亭外,人来人往,亦主亦宾。客来敬茶也许包含着深邃哲理,但是我们寻常人等,芸芸众生,沧海一粟,还是以寻常心解之,客来敬茶就是一种简约随意的生活风情,就是烧水奉茶。Serving tea for guests is one of the favored courtesy and the basic manner of dealing with people for Chinese,thus it can be found there are a lot of tea couplets describing the interesting or profound implicate situation. Presenting guests a cup of tea is not confined by locations and time. You can serve tea at home,at hotel,at tea house or even in a temple of Buddha or Taoist. Serving tea in village you can enjoy the gentle breeze and leisure,while drinking in the teahouse,the rich culture will come for you. When you get a rest on the side of an ancient road,you may serve tea soup for yourself and look upon your own as a guest,while porting on an old-fashion posthouse,where one man is coming and another man is going to leave,you can be a guest at onetime,meanwhile,you may become a host expecting the new travelers. Serving tea for guests may indeed implicate some philosophical sense viewing it as an old life etiquette,yet for most of us,as ordinary persons,as a myriad living things,as a drop in the ocean,should regard serving a cup of tea as just a simple and arbitrary way of life,the only you want to do is boiling a kettle and leading guests enjoying the tea taste.
分 类 号:S571.1[农业科学—茶叶生产加工] I22[农业科学—作物学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.218.110.116