检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘星[1] Liu Xing
出 处:《东北亚外语研究》2018年第4期54-59,71,共7页Foreign Language Research in Northeast Asia
基 金:2016年度江苏省研究生培养创新工程项目"社会性别语言学视角的俄语非言语交际研究"(KYZZ16_0070)的阶段性成果
摘 要:身势语作为一个特殊的信息体系,包括各种具有交际功能意义的动作和姿态。在现实交际中,身势语不仅起到补充、强调和调节言语信息的作用,还可以代替言语行为单独使用,表达说话人的意向及内心情感。在俄罗斯,男性与女性由于社会文化所赋予的性别角色不同,其身势语具有鲜明的社会性别语用特征。探究俄语不同社会性别的身势语规范和标准,对于指导不同语言、不同性别之间的跨文化交际不无裨益。Body language, as a special information system, includes gestures, facial expressions and postures with communicational functions. In real communication, body language not only performs supplementary, emphatic and regulative functions, but also can be used independently to express the speaker’s intention and inner feelings on behalf of speech acts. In Russia, due to the different gender roles given to men and women, their gestures, facial expressions and postures are of vivid gender pragmatic characteristics. Undoubtedly, the study of the rules and norms of the body movement in the Russian language is of great importance for ensuring successful intercultural communication between different gender and different languages.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28