从“面子理论”看《西游记》翻译中的文化空白与缺失  

在线阅读下载全文

作  者:高娜 

机构地区:[1]南通大学,江苏南通226000

出  处:《戏剧之家》2019年第1期236-237,共2页Home Drama

摘  要:本文选择《西游记》中孙悟空与铁扇公主的一段对话作为语料,分析交际双方的"面子行为"以及"面子威胁行为",同时对比分析余国藩、詹纳尔、杨宪益和戴乃逸的三版英文译本的相对应的部分,分析其中造成面子威胁程度不同的原因,最终发现《西游记》翻译中的文化空白与缺失。

关 键 词:面子理论 《西游记》 文化空白与缺失 翻译 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象