“中国英语”翻译文体的实用倾向之来源与表现浅析  

在线阅读下载全文

作  者:徐毅恒 郑建伟 于溪婷 苏星 

机构地区:[1]东北林业大学,黑龙江哈尔滨154000

出  处:《海外英语》2019年第2期58-59,共2页Overseas English

基  金:东北林业大学"大学生创新训练项目--中国时政热词翻译策略研究"的成果(项目编号:201810225154)

摘  要:自清末民初以来,文学翻译及其研究一直是中国翻译理论研究的重心。然而,自20世纪末改革开放以来我国对外开放水平显著提高,与他国经济、外交、文化等诸多领域交往日益密切。翻译作为一门充当不同文化间交流沟通的学科,其侧重也应与时俱进有所调整。该文尝试通过对中国翻译研究发展趋势的概括与总结,结合时代特征和现实情势。

关 键 词:文学翻译 实用文体 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象