中华文化典籍中话题压制翻译技巧研究——中华文化典籍英译探微之七  被引量:8

在线阅读下载全文

作  者:钟书能[1] 杨康 

机构地区:[1]华南理工大学

出  处:《中国翻译》2019年第2期157-164,共8页Chinese Translators Journal

基  金:教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“英语创意写作与推动中国文化走出去研究”(17JZD039)资助的阶段性成果之一

摘  要:本文从认知语言学的视角出发,运用"压制"这一概念对比了话题压制现象在现代英语、现代汉语以及古代汉语中的句法特征,并在此基础上探讨了三种涉及中华文化典籍中话题压制的汉译英技巧。我们认为本文的研究成果对认知语言学、翻译研究以及对外汉语教学有积极的启示作用,期望未来有更多的中华文化典籍翻译研究与认知语言学有机结合,推动中华文化更好更快地走出去,提高文化自信。

关 键 词:中华文化典籍 认知语言学 话题链 压制 话题压制 离题主语 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象