检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张翰旭 Zhang Hanxu
机构地区:[1]浙江师范大学外国语学院,浙江金华321004
出 处:《英语教师》2019年第6期87-89,共3页English Teachers
摘 要:中国政府白皮书英译本译文讲求严肃和忠实。受汉英民族语言和文化思维差异的影响,汉语表达时间概念的特征可能渗透到译本的行文中。英语可以通过谓语动词的时标记分辨时间,文章对比分析译文与英语母语语料库的分布差异及其原因,采用语料库研究模式,依托统计手段,从中总结规律。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229