检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:韩晓霞[1]
出 处:《活力》2019年第6期114-115,共2页Vitality
摘 要:英语以及汉语是两种不同的语言,二者在称谓语上的不同与本土文化有很大关系,它展现出了不同语言所在的不同地区的文化高度、思想形态的不同。称谓语不同于普通词或句子,在进行理解的时候,需要结合于上下语境,通过语境氛围来仔细揣度称谓语的意义,以及说话者所想要展现出的感情、传递出的语气,与此同时,它还是交谈者的谈话场地的映射,本文就以社交语境下的英汉称谓语的异同点进行了简要分析。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249