检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:丘小珉
机构地区:[1]桂林理工大学博文管理学院,广西桂林541006
出 处:《智库时代》2019年第17期189-190,共2页Think Tank Era
摘 要:跨文化背景下翻译英美文学作品需要遵循"信、达、雅"的三原则,如何结合实际,将原著的文化主题,文学艺术以修辞技巧较为完美的展示处理,是一项专业性极强工作。本文从实例入手,探究跨文化背景下文学翻译的有效方式,希望为相关研究提供部分参考。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15