从生态翻译学视角解读苏轼《江城子》英译  

在线阅读下载全文

作  者:胡二娟[1] 

机构地区:[1]三门峡职业技术学院

出  处:《漯河职业技术学院学报》2019年第3期68-70,共3页Journal of Luohe Vocational Technical College

基  金:河南省社科联调研课题“信息化时代外语教学模式研究”(SKL-2017-1349)

摘  要:以生态翻译学理论中的三维转换原则为理论框架,对苏轼的代表作《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》三种比较有代表性的英译本进行语言维度、文化维度、交际维度的比较分析,从而得出“整合适应选择度”最高的最佳译文,希望对我国的翻译研究具有一定的借鉴作用。

关 键 词:生态翻译学 解读 《江城子》 英译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象