检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:艾智科[1] Al Zhi-ke(Chongqing China Three Gorges Museum, Chongqing, 400015)
机构地区:[1]重庆中国三峡博物馆
出 处:《东南文化》2019年第3期13-17,共5页Southeast Culture
基 金:2017年度国家社科基金重大项目“三线建设工业遗产保护与创新利用的路径研究”(项目编号17ZDA207)阶段性成果
摘 要:自20世纪90年代以来,中国工业遗产保护逐步兴起,并开展了诸多研究和实践。然而,不少研究和实践存在认识上的偏差。在现代化范式的影响下,技术与方式这两个工业文化的维度很难得到较好地把握,进而致使文化在工业遗产保护中逐渐处于失语状态。过于关注物质有形的成分、仅仅保护近现代的工业遗产等都是文化失语的表现。事实上,文化是工业遗产保护的关键词,充分挖掘其文化属性,才能更好地做好工业遗产保护。Since the 1990s, the industrial heritage protection in China has been gradually rising, and many studies and practices have been carried out. These studies and practices, however, have shown departure from what accounts for industrial heritage protection. The influence of the modern paradigm has made it hard to grasp the two dimensions of industrial culture, technology and mode, which leads to the absence of culture in industrial heritage protection, as seen in the overvaluing of the material part of heritage, or the only caring to heritage of modern times. Culture is the keyword of industrial heritage protection. Only by fully exploring its cultural attributes can industrial heritage be better protected.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145