检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:宋健楠[1] Song Jiannan
机构地区:[1]西安外国语大学外国语言学及应用语言学研究中心/英文学院
出 处:《外语教学》2019年第4期40-44,共5页Foreign Language Education
基 金:教育部人文社会科学研究青年基金项目“西方涉华新闻话语隐现态度义韵的协作引发模式研究”(项目编号:18XJC740006);陕西省教育厅专项科学研究计划项目“西方涉华财经新闻话语的态度引发模式研究”(项目编号:18JK0637);陕西省社会科学基金一般项目“基于态度义韵的外媒‘一带一路’话语涉陕舆情研究”(项目编号:2018M40)的阶段性研究成果
摘 要:作为特殊的话语评价方式,引发态度将心智模型的情感知识用于涵义赋码,在事实复述中隐现说话者的评价行为。本研究基于意义的社会认知观,讨论引发态度的生成理据、编码形式以及隐现程度,展示语义再生产、分布义韵与跨文化差异等引发机制。研究发现引发态度是联盟读者、构建归顺式阅读定位的评价策略。说话者可自主创造态度涵义,以特定的韵律逻辑引导评价认识,展现态度涵义存在的文化特异性。本研究旨在拓展引发态度的理论空间,提供一种解释评价话语的新路径。Invoked attitude, as a characteristic evaluative device, employs emotive knowledge in mental model to encode connotation, which is capable of forging a compliant reading position. It is usually used for implicitly playing down subjective interference in narration. This paper, taking a socio-cognitive approach, discusses the motivation of invoked attitude, its encoding and implicitness. The defining features of invoked attitude involve meaning regeneration, distributive prosody and cross-culture differences. Speakers/writers use emotive knowledge to make connotative meaning;to adjust evaluative polarity by allocating attitudes as semantic prosody in discourse;to manifest cross-cultural preference in attitudinal connotation. This research aims to broaden theoretical studies of invoked attitude so as to pave a new way for evaluative discourse studies.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229