军事术语的特征与翻译  被引量:4

Characteristics and Translation of Military Terms

在线阅读下载全文

作  者:彭小飞[1] 成欣 PENG Xiaofei;CHENG Xin

机构地区:[1]江西财经大学现代经济管理学院,南昌市330013 [2]新华社中央采访中心,北京市100803

出  处:《中国科技翻译》2019年第3期53-55,34,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal

摘  要:军语--军事术语的简称,表述军事概念,要求规范统一,意义准确。本文对军事术语的特征和译法进行分析、归类,并通过实例进行分析,以期对其他专业领域的术语翻译有所启发和参考。Military terms define concepts in military settings, and require accuracy of meaning and unity in format. This paper examines the features of military terms and their translations, which might have implications for translation of technical terms in other areas.

关 键 词:军事术语 案例分析 翻译策略 

分 类 号:E0-059[军事—军事理论] H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象