日本江户时代汉籍《素问》版本调查  

A Survey of the Chinese versions of Suwen in Japan’s Edo Period

在线阅读下载全文

作  者:乔玉蓉 陈红梅 QIAO Yurong;CHEN Hongmei(College of Culture and Health Communication, Tianjin University of Traditional Chinese Medicine,Tianjin 301617,China)

机构地区:[1]天津中医药大学文化与健康传播学院,301617

出  处:《中华医史杂志》2019年第4期229-235,共7页Chinese Journal of Medical History

基  金:天津市卫生和计划生育委员会中医中西医结合科研课题(2018012).

摘  要:《黄帝内经》经过日本人抄录、复刻以及不断研习,《素问》文献不断地融入日本传统医学之中。通过整理调查日本现藏的江户时代(1603—1867)《素问》的版本情况,主要涉及江户时代被日本收藏的中国原刻本,以及在江户时代由日本人刊刻的汉籍《素问》即"和刻本汉籍",并在此基础上将汉籍《素问》分为3个系统。中国原刻本中24卷本共8种版本,12卷本共7种版本,注释本共10种版本;和刻本中24卷共7种版本,12卷本共1种版本,注释本共11种版本。Through transcription, reprinting and continuous study by the Japanese, the research topic of Suwen(素问, Plain Questions) has been continuously integrated into Japanese traditional medicine. The editions of Suwen from Edo Period (1603-1867) are Chinese originally printed and Japanese reprinted, which called "Japan block-printed edition" in today’s Japan. The survey shows the editions of Chinese Suwen in Japan are divided into three categories: the total-24-volume editions from Chinese original copy are 8 versions;the total-12-volume editions are 7 versions, and the versions with notations and comments are 10 kinds;about the "Japan block-printed edition", the total-24-volume editions are 7 versions, the total-12-volume editions are 1 version, and the versions with notations and comments are 11 kinds.

关 键 词:汉籍 《素问》 江户时代 馆藏汉籍 

分 类 号:G256.2[文化科学—图书馆学] R-09[医药卫生]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象