检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴娅 Wu Ya(School of International Studies, Yunnan University of Nationalities,Kunming,Yunnan 650504, China)
机构地区:[1]云南民族大学国际学院
出 处:《黑龙江工业学院学报(综合版)》2019年第9期136-141,共6页Journal of Heilongjiang University of Technology(Comprehensive Edition)
摘 要:汉语拒绝语作为一种特殊的交际用语,对我们日常的交流具有重要意义。通过对汉语拒绝语的特征研究,发现汉语拒绝语具有隐含性、多样性、差异性和语境依赖性等特征,丰富了汉语拒绝语的本体研究;通过对留学生习得拒绝语情况的考察,发现留学生在使用拒绝语时会出现否定词使用不当、修饰语使用不当和受文化因素影响等问题,进而分析原因并得出汉语拒绝语的教学启示。As a special communicative language, Chinese refusal is of great significance to our daily communication. Through the study of the characteristics of Chinese refusal, it is found that Chinese refusal has the characteristics of implicitness, diversity, difference and context dependence, which enriches the ontology of Chinese refusal. By investigating the acquisition of refusal by foreign students, it is found that there are some problems such as improper use of negative words, improper use of modifiers and the influence of cultural factors when foreign students use Chinese refusal. The paper also analyzes the reasons and draws some enlightenment from the teaching of refusal in Chinese.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222