检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王辉
机构地区:[1]自治区党委宣传部干部,新疆乌鲁木齐830000
出 处:《新一代(理论版)》2019年第19期111-111,共1页The New Generation
摘 要:惯用语是一个民族在长期的历史发展过程中形成、定型的词组或句子,从简单的习用语中可以看出一个民族的心理状况、文化修养、人生品质和价值观念等,是口头上常用的洗练、含蓄的语言,比一般词或词组更具有定型性,其中蕴含着丰富的文化信息,包含着大量生动的形象和比喻,带有浓厚的民族特色和地域特色,各民族都有习惯用语,她是民族文化的载体,如何将词句间包含的文化内涵准确的翻译出来,是一个很有研究意义的话题。本文旨在前人研究的基础上,探讨惯用语的翻译技巧。
分 类 号:TP391[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.46