浅谈汉语惯用语的翻译  

在线阅读下载全文

作  者:王辉 

机构地区:[1]自治区党委宣传部干部,新疆乌鲁木齐830000

出  处:《新一代(理论版)》2019年第19期111-111,共1页The New Generation

摘  要:惯用语是一个民族在长期的历史发展过程中形成、定型的词组或句子,从简单的习用语中可以看出一个民族的心理状况、文化修养、人生品质和价值观念等,是口头上常用的洗练、含蓄的语言,比一般词或词组更具有定型性,其中蕴含着丰富的文化信息,包含着大量生动的形象和比喻,带有浓厚的民族特色和地域特色,各民族都有习惯用语,她是民族文化的载体,如何将词句间包含的文化内涵准确的翻译出来,是一个很有研究意义的话题。本文旨在前人研究的基础上,探讨惯用语的翻译技巧。

关 键 词:惯用语 类别 翻译 

分 类 号:TP391[自动化与计算机技术—计算机应用技术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象