异本对勘的典范之作——以回鹘文《弥勒会见记》为例  

A Model of Collation between Different Editions——Take the Uighur Mi Le Hui Jian Ji for Example

在线阅读下载全文

作  者:郑玲[1] Zheng Ling

机构地区:[1]宁夏社会科学院西夏研究院

出  处:《西夏研究》2019年第3期82-87,共6页Xixia Research

基  金:国家社科基金项目“回鹘文哈密本《弥勒会见记》研究”(项目编号14CYY039)的阶段性成果

摘  要:传世的《弥勒会见记》有回鹘语、吐火罗语、于阗语等多种语言版本。将《弥勒会见记》置于大语文的视阈中,以耿世民解读的哈密本《弥勒会见记》为底本,对勘季羡林释读的吐火罗文本《弥勒会见记》,严格遵循国际语文学和异本对勘的研究惯例,比较甄别、梳理分析,摘取其在不同学科中的闪光点深入研究,多侧面剖析其多学科的价值及意义,涉及语文学、语言学、宗教学、翻译学、文学史等学科领域的理论和方法,既有对文本的基本释读,又有多层面的深层探析。

关 键 词:《弥勒会见记》 异本对勘 

分 类 号:G63[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象