生态翻译学视角下《醉翁亭记》英译研究——以罗经国和翟理斯两版本为例  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:许露云 

机构地区:[1]湖南科技大学

出  处:《名作欣赏(学术版)(下旬)》2019年第10期175-177,共3页Masterpieces Review

摘  要:生态翻译学理论为翻译研究提供了一个新的视角。本文运用翻译适应选择论的相关理论,从语言维、文化维、交际维三个角度对比分析罗经国和翟理斯的《醉翁亭记》英译本,旨在比析较佳译文并探索古文英译的新的研究视角。

关 键 词:生态翻译学 适应选择 《醉翁亭记》 古文英译 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象