检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]晋中学院外国语学院
出 处:《教书育人(高教论坛)》2019年第11期100-101,共2页
基 金:山西省教育科学“十三五”规划2017年度课题“转型背景下地方本科院校公共体育应用型教学模式研究”(编号(GH-17070);山西省教育厅课题20152673;晋中学院“1331”工程“智慧讲堂”支助
摘 要:一方面翻译能够提升英语水平,另一方面对于满足社会需求,创造个人价值,翻译可以发挥更大的作用。目前大学英语的翻译教学主要存在的问题是:教师翻译课文太泛,而学生练习少,得到指导少。建议语言上采用七言结构译法,尝试语言创新;教师要从教的角色转变到管理评阅组织学生做翻译;教师帮助学生实现翻译价值。
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.46