检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李斐然 徐海女[1] LI Fei-ran;XU Hai-nv(School of Foreign Languages,Nanjing University of Chinese Medicine,Nanjing 210023,China)
机构地区:[1]南京中医药大学外国语学院
出 处:《海外英语》2019年第17期166-167,共2页Overseas English
基 金:江苏省高等学校大学生创新训练计划项目“目的论视阈下中医药企业外宣英译问题与对策”(项目编号:201810315074Y)的阶段性成果
摘 要:This paper explores advertising translation criterion from the perspective of Reception Theory,and presents that the triad of“faithfulness,expressiveness,and closeness”can be adopted as advertising translation criteria with new interpretations,concerning the objective in advertising translation,the prerequisite for efficient advertising translation.This paper explores advertising translation criterion from the perspective of Reception Theory,and presents that the triad of "faithfulness,expressiveness,and closeness" can be adopted as advertising translation criteria with new interpretations,concerning the objective in advertising translation,the prerequisite for efficient advertising translation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249