检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李秉震[1] Li Bingzhen
机构地区:[1]首都师范大学国际文化学院
出 处:《语言教学与研究》2019年第6期54-64,共11页Language Teaching and Linguistic Studies
摘 要:现代汉语中,"对于"是个高频介词,关于它的语法意义,学术界多认为表示对待关系。然而,何为对待关系?至今都没有明确的阐释。本文在考察"对于"句的形式类别和语体分布的基础上提出,所有类别的"对于"句都与人的心理认知活动有关,而介词宾语在语义上就是诱发人们心理活动的因素。"对于"句和"把"字句的本质区别在于,前者表达"诱因-结果"情境,而后者表达"致因-结果"情境。In modern Chinese, duiyu is a preposition with high frequency and strong communicative function. The academia mostly think of its grammatical meaning as expressing a treatment relationship. But what is a treatment relationship? So far, there has been no clear explanation. This paper first investigates the formal categories and stylistic distribution of duiyu sentences, and then points out that all types of duiyu sentences are related to people’s psychological cognitive activities, and that prepositional objects are the semantic factors that induce people’s psychological activities. The essential difference between the duiyu sentence and the ba sentence is that the former expresses an inducement-result relation, while the latter expresses a cause-result relation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145