检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王岩
机构地区:[1]河南平顶山学院外国语学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2019年第12期52-53,共2页English Square
摘 要:本文通过取样分析Vanity Fair及其两个汉译本《名利场》(杨必译本和荣如德译本)中长定语翻译时采取的方法策略,运用大量优秀译例为实现对比和翻译研究提供了直观、贴切的途径,为初学译者提供可行性的借鉴方案。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200