女性主义翻译视角下《达洛维夫人》译者主体性解读  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:王宁[1] 

机构地区:[1]中北大学

出  处:《海外英语》2019年第19期161-162,共2页Overseas English

摘  要:英国著名女作家弗吉尼亚·伍尔夫是一位女权运动的倡导者,其文学作品中也渗透着女权主义主张。《达洛维夫人》作为其代表作之一,其中体现出的女性主义思想值得译者深入研究。该文通过分析王家湘译本的语言表达特点和翻译策略选择来探究女性主义思想在翻译过程中的再现及译者对女性意识的把握。

关 键 词:弗吉尼亚·伍尔夫 《达洛维夫人》 女性主义翻译 译者主体性 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象