检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:卢志娟[1] LU Zhi-juan(School of Chinese Language and Literature,Baotou Teachers College,Baotou 014030)
机构地区:[1]包头师范学院文学院
出 处:《阴山学刊》2019年第6期36-41,共6页Yinshan Academic Journal
摘 要:吴建荣《生活在别处》中的散文能够让人在奔忙琐屑的生活中谛视自己的内心。其文真挚动人,读之,是与作家的邂逅,也是与自己的重逢。她的散文中既有展现普通人情感世界质朴淳厚的叙事言情篇章,也有闪烁着智性灵光的生活随感和阅读体悟,“情”、“智”合一,既给人以情的触动,又给人以智的启迪。她善于撷取日常生活中平实却动人的片段,有寥寥数语的勾勒,也有不事雕琢的白描。她的散文有鲜明的中年情味,叙事散文,她对往事的书写中投注了更多温情,也渗入了更多省思;读书随笔,她对阅读的体悟显现出浓郁的书卷气和独到的见地。她散文中体现出的立足于生活,心系别处的人生哲学为我们提供了一个更加切实,也更具人情味的参照和榜样。The proses in Wu Jianrong’s Living Elsewhere enable us to examine our inner world despite the hustle and rush of life.The book is written cordially and touchingly.We encounter with the author while meet ourselves in reading it.In the prose,there are not only the plain yet profound narrative showing the ordinary people’s emotional world,but also the informal essays and understandings about life shining the aura of wisdom.The integration of the emotion and wisdom in the prose appeals to both the emotional and the intellectual part of me.Wu Jianrong grasps the fragments that appear to be simple but truly touching in daily life,including a few sketches of words and the simple and natural depictions.There is a distinctive middle-aged temperament in her prose.For narrative prose,more warmth and reflections are put into the writing of the past events;in the reading essays,the writer’s understanding on reading shows her knowledge and unique insights.Based on the real life while rest our souls and fixing our hope elsewhere,the writer’s philosophy penetrates throughout the book,and provides us with a reference and model that is practical and aligning with human nature.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117