检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李香玲[1] LI Xiangling(The Research Institute of Foreign Linguistics&Applied Linguistics,Henan University,Kaifeng 475001,China)
机构地区:[1]河南大学
出 处:《外文研究》2019年第3期11-18,105,共9页Foreign Studies
基 金:国家社会科学基金项目“英汉语义重合现象的认知语法研究”(19BYY112);河南省社会科学规划项目“汉英语中语义重合的句法联结功能的认知研究”(2018BYY003)
摘 要:语义重合是一种具有普遍意义的语言现象。句子中兼任两个语义角色的名词或代词表现出句法成分联结功能,是一种隐性的句内成分联结方式。这样的语言单位同时凸显两个或多个语义侧面,不同语义侧面的凸显允准其同时参与两个或多个过程或关系,获得两个或多个语义身份,把两个或多个过程或关系联结起来,构成一个完整的事件或情景。Semantic overlapping is a universal language phenomenon.A noun or pronoun with double semantic roles combines two syntactic components and is regarded as a hidden alignment mode among syntactic components.Such a linguistic unit profiles two or more semantic substructures,which sanction their participation in two or more processes or relations aligned into a complete complex event or situation through the semantic overlapping of its two or more semantic roles.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117