检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:贾文波[1] Jia Wenbo
机构地区:[1]广东科技学院
出 处:《外语与翻译》2019年第4期17-20,共4页Foreign Languages and Translation
摘 要:国内学界对“信达雅”研究,“考证型”、“解构型”和“技巧型”研究居多,多因其定性分析不明、客观理据单一而遭至一些误解和争议。因此,要化解这些争议,笔者认为,确立科学合理的评判标准和运用原则成为关键。本文尝试以西方“文本类型说”这一科学理念为“信达雅”评判标准之理论依据,通过分析指出,建立在此基础上的评判标准,不仅可形成相对科学规范的多维评判体系,使我们对“信达雅”三字关系的认识和评判更全面客观,还能化解历来这方面的诸多争议,为翻译实践中常见的各种背离“信达雅”现象提供充分可信的解释力。更重要的是,通过这种中西译论的“互明互照”,将有助于我国传统译学的转型和提升,形成现代科学系统的中国翻译理论流派。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.216.130.198