检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]杭州师范大学外国语学院
出 处:《海外英语》2019年第23期246-248,共3页Overseas English
基 金:教育部人文科学研究青年基金项目“大数据下的学术程式语英汉对比研究”(项目编号:17YJC740009)
摘 要:学术程式语是学术话语中高频复现的词汇序列,在记忆中整存整取,具有学术性、高频性、稳定性的特征。有些汉语学者的英文学术论文存在用词不恰当,表达不地道等问题,因此,对比英汉学者在学术程式语使用上的差异,能使汉语学者认识到英文论文撰写上的不足,从而提高其学术写作能力。文章采用定量定性分析方法,借助语料库软件Collocate 1.0提取英汉学者在英文学术论文中的3词程式语,并探讨其使用异同。研究发现,汉语学者对3词程式语的掌握程度已接近英语学者,但运用缺乏熟练度和灵活性。同时,英汉学者英文学术论文中的高频3词程式语在使用习惯、词类分布和结构上存在一定差异。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3