忆上世纪六七十年代的电影技术学习  

在线阅读下载全文

作  者:李铭[1] 

机构地区:[1]北京电影学院影视技术系

出  处:《现代电影技术》2020年第1期55-57,共3页Advanced Motion Picture Technology

摘  要:中国台湾著名电影人焦雄屏为其译著《闪回:电影简史》(FLASHBACK:A Brief History of Film)写的译者序中,回忆了她27岁时(1981年)在美国念完书,回台湾在文化大学任教,讲授电影课的经历。当时由于资料少,焦雄屏选择了一本英文版《认识电影》(Understanding Movies)为教材,这可苦了当时的学生们,因为读起来太费劲--"开始一两个礼拜,我就知道情形不妙。同学们影印的教材上,查满了密密麻麻的翻译,看五六页英文对他们太吃力了。我成了英文翻译,天天在教词汇与概念。还有我放映的影片也没翻译,只好逐句逐段现场口译。"--于是焦雄屏动了将英文译成中文的念头。

关 键 词:英文翻译 焦雄屏 闪回 现场口译 译者序 中国台湾 教材 

分 类 号:J909.2[艺术—电影电视艺术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象