水利工程专业英语教学模式探析——评《水利工程专业英语》  

在线阅读下载全文

作  者:常卫萍[1] 

机构地区:[1]呼和浩特职业学院外国语学院

出  处:《水利水电技术》2020年第1期I0001-I0001,共1页Water Resources and Hydropower Engineering

基  金:2012年12月承担国家教师科研基金“十二五”重点课题《全国教师队伍建设研究》之“高职高专英语教育专业职业素养的阶梯式培养路径研究”,2014年12月结题。课题批准文号:CTF1201036,主持人:常卫萍;2015—2016年度内蒙古自治区高等学校教学改革科学研究立项课题“高职公共英语课程转型研究——听说课程体系建设”,2016年12月结题。课题批准文号:2015NMJG020,主持人:常卫萍;内蒙古自治区教育科学研究“十三五”规划2017年度外语专项课题,“高职公共英语听说课程生态化体系探索研究”(重点课题),课题批准号:NGHWZ201708,主持人:常卫萍

摘  要:随着国际交流的日益广泛和全球经济的快速发展,职场对英语提出了更高的要求,尤其是水利工程行业,大批量的水利水电工程在国际上公开投标,使得社会对懂英语、懂水利工程专业人才的需求不断增加。为了培养复合型人才,水利类高校有必要推出“专业英语”这一课程,可在满足社会对复合型人才需求的同时,帮助学生更好地适应未来职场要求,所以设立水利工程专业英语迫在眉睫。水利工程专业英语和一般语言相比,具有一定特殊性,可从表达形式与表达内容上区分。从表达形式上来讲,水利工程专业英语是一种直接表述水利工程专业知识的词汇和语句,与水利工程专业有着密切的联系;从内容上来讲,水利工程涉及范围广泛,包含工程力学、流体力学、岩土力学、工程地质、工程测量、河流动力学等方面,该领域专业英语也会涉及以上各个方面。因此在翻译水利工程专业英语时需运用合适的翻译技巧及方法,有利于确保语言的准确性、真实性及完整性。在此背景下,由王兆印、易雨君、王睿禹编著的《水利工程专业英语》(清华大学出版社,2017年版)一书立足于核心素养视角下,以培养懂专业、懂外语的复合型人才为目标。

关 键 词:专业英语 清华大学出版社 表达形式 复合型人才 工程力学 河流动力学 国际交流 水利工程专业 

分 类 号:TV21-4[水利工程—水文学及水资源] H319.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象