检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王冠允
出 处:《青年文学家》2020年第3期87-87,共1页
摘 要:唐诗中存在很多的模糊数字词,对意境的描绘有很大的意义。对译者来说,翻译唐诗中的模糊数字词是个很大的难题。英汉数字在内涵和形式上都存在着很大的差异,所以在翻译时不能只追求字面意思的对等,而要以原文传达的内涵为标准力求达到功能上的对等。为了最大程度地忠实于原文和达到"传神"的目的,本文提出了模糊等值法、异化法、注释法和音译法等翻译方法。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:52.15.109.247