检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]山东科技大学
出 处:《青年文学家》2020年第3期170-171,共2页
摘 要:古往今来,中华文化博大精深,叠词更是其中一大特色。叠词在汉语中使用较为广泛,从而能更好地体现我国语言的魅力以及文化的创新性,后辈在不断总结前人经验的基础上,寻找规律,将我们的文化继续传承并发扬光大。随着我国文学的迅速发展,叠词的英译变得愈发的重要,为了更好地传播我国优秀文化,译者的重要作用尤为突出,因此越来越多的学者加入到叠词翻译的队伍当中来。本文针对叠词及其英译进行简单的分析。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7