论俄语导游口译中的跨文化交际意识  

On the Awareness of Cross-cultural Communication in Russian Tour Guide Interpretation

在线阅读下载全文

作  者:裴月华 Pei Yuehua

机构地区:[1]吉林师范大学外国语学院,吉林四平136000

出  处:《科教文汇》2020年第8期185-186,共2页Journal of Science and Education

摘  要:导游口译工作是一个复杂的跨文化交际过程。近年来,越来越多俄语国家的游客来华旅游,这对导游口译工作提出了更高的要求:具备跨文化交际意识,消除文化障碍,灵活运用翻译策略方法,更好地传播中国文化之美。Tour guide interpretation is a complicated process of cross-cultural communication.In recent years,more and more tourists from Russian-speaking countries have come to China.This puts forward higher requirements for tour guides'interpreta-tion work,which requires them to have cross-cultural communi-cation awareness,eliminate cultural barriers,flexibly use transla-tion strategies and methods,and better spread the beauty of Chi-nese culture.

关 键 词:跨文化交际 导游口译 俄语导游 

分 类 号:H35[语言文字—俄语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象