情态动词“应该”的多义性及其解释成分  被引量:2

The Ambiguity of modal-verb and Its Explanatory Factors --In case of “yīnggāi”

在线阅读下载全文

作  者:贾泽林[1] JIA Ze-lin(International School of Chinese Studies,Shaanxi Normal University,Xi’an Shaanxi,710062,China)

机构地区:[1]陕西师范大学国际汉学院,陕西西安710062

出  处:《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2020年第3期120-124,共5页Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)

基  金:教育部人文社会科学研究青年基金项目:元语言视阈下现代汉语量级范畴的形式与功能研究(18XJC740002)。

摘  要:“应该”能够表达义务情态和认识情态两种意义,其语义内涵可分别用“情理性敦促”和“现实性推断”来进行具体表述。这两种意义在语法形式、表达功能、语体分布等方面有显著差别。经过考察,主语、宾语、语气等句子成分的不同表现会影响“应该”的语义解释,对于辨别“应该”两种意义具有引导作用。In Chinese,"yīnggāi" can expresse deontic modality and epistemic modality. The paper summarized these two kinds of modal meanings by means of " reasonably urge " and "infer of possibility", analyzed the difference between the two meanings in the aspects of grammatical form, expression function and stylistic distribution. In addition, through the investigation of the characteristics of the subject, object and mood of sentence which restrict the semantic interpretation, based on that,the rules of the two meanings of "yīnggāi" in the sentence is analyzed.

关 键 词:情态动词 “应该” 多义性 解释成分 

分 类 号:H146.3[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象