汉语“使”字句英译分析——以致使主语为出发点  

在线阅读下载全文

作  者:陈熙 

机构地区:[1]郑州商学院

出  处:《校园英语》2020年第6期217-219,共3页English On Campus

摘  要:致使概念存在于绝大多数的语言中,是人们对现实世界因果关系的认知结果,它是指,某实体发生某种情况不是自发的,而是受某种致使主体的作用和影响而引发的。"使"字句是现代汉语中表达致使意义的一个常用句型,典型的致使句由"致使主体+使+致使客体+致使结果"构成。本文以"致使出体"为出发点,通过比较不同"致使主语"句子的不同翻译,对汉语"使"字句的英译做出归纳和总结。

关 键 词:“使”字句 英译 致使主语 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象