检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李梅花[1] 南哲 Meihua Li;Zhe Nan
机构地区:[1]延边大学社会学系 [2]延边大学民族研究院,延边133000
出 处:《世界民族》2020年第2期1-10,共10页Journal of World Peoples Studies
基 金:2018年国家社科基金项目“朝鲜族跨国人口流动新发展与中朝边境非传统安全研究”(编号:18BMZ100)的阶段性成果。
摘 要:本文以朝鲜族一位普通移民女性的汇款经历及其家庭关系的变化,试图说明跨国汇款是在情感与经济上维持跨国家庭的重要模式,并充满了情爱、义务和怨恨。事实上,尽管汇款对维持家庭关系和为跨国生活不稳定提供相应缓冲发挥了重要作用,但同时也伴随着额外的情感压力。当代朝鲜族跨国家庭的生活经历揭示了汇款实践对维持跨国家庭关系的象征意义和情感意义、对朝鲜族跨国家庭归属方面带来的变化,以及由此造成的跨国家庭模式的复杂性。Based on the remittance experience of an ordinary female Chinese Korean immigrant and the changes in her family relationship,this paper attempts to illustrate that transnational remittance,as an important strategy to maintain transnational families emotionally and economically,is full of love,obligation and resentment.In fact,although remittance plays an important role in maintaining family ties and providing a buffer against instability in cross-border life,it is accompanied by additional emotional stress.The life experience of this Chinese Korean transnational family reveals the symbolic and emotional significance of remittance practice for maintaining transnational family ties,the changes it has brought to the identity of the Chinese Korean transnational family and the complexity of the transnational family model thus incurred.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222