特征提取算法视角下的交互中英翻译系统与实验仿真研究  被引量:1

Research on Interactive Chinese-English translation system and experimental simulation from the perspective of feature extraction algorithm

在线阅读下载全文

作  者:吴晓丽 Wu Xiaoli(School of Humanities of Shangluo University,Shaanxi Shangluo,726000,China)

机构地区:[1]商洛学院人文学院,陕西商洛726000

出  处:《现代科学仪器》2019年第6期22-24,共3页Modern Scientific Instruments

摘  要:传统交互式英语翻译系统存在一系列弊端,比如语义语境明显性不强、达不到最佳翻译解,以及翻译准确率不高等。文章通过引进特征提取算法对最佳翻译解进行选取,建立有关语义映射模型来完成交互最佳翻译,从而设计出一款特征提取法交互式中英机器翻译系统。最后通过有关实验仿真研究表明,新设计的特征提取法交互式中英机器翻译系统较传统交互式英语翻译系能够获得更佳解翻译,其翻译准确率也高。In view of a series of disadvantages of traditional interactive English translation system,such as the semantic context is not obvious enough to achieve the best translation solution,and the translation accuracy is not high;this paper introduces the feature extraction algorithm to select the best translation solution,and establishes the semantic mapping model to complete the interactive best translation,so as to design a feature extraction interactive Chinese English translation Machine translation system.Finally,the experimental results showed that the newly designed feature extraction interactive Chinese English machine translation system can achieve better interpretation and translation accuracy than the traditional interactive item translation system.

关 键 词:特征提取算法 人机交互 英汉翻译系统 实验仿真 

分 类 号:TP311.5[自动化与计算机技术—计算机软件与理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象